Jul 30, 2008
Moved to yuzuki-chan.blogspot.com
Posted at 12:58 pm by
DistantMoon
Permalink
Jul 14, 2008
Today I went to the theaters with my aunt and two cousins. We first watched
Wanted starring James McAvoy, Morgan Freeman, and Angelina Jolie at 11:00.
After that we watched
Hancock starring Will Smith at 13:45.
The two movies were awesome. Action moves are one of the best!
You all should watch the moves sometime. I'm so gonna get these movies on DVD when they come out.
今日、私は私のおばと2人のいとこと共に観劇に行きました。 私たちは、最初に、
Wantedが11:00にJames McAvoy、Morgan Freeman、およびAngelina Jolieに主演するのを見ました。
その後に、私たちは、
Hancockが13:45にWill Smithに主演するのを見ました。
2つの映画がすさまじかったです。 動作移動は最も良いものの1つです!
あなた達は皆、いつか、移動を見るべきです。 したがって、それらが出て来るとき、私はDVDでこれらの映画
を得るつもりです。
Posted at 04:51 pm by
DistantMoon
Permalink
Jul 13, 2008
I'm proud to say that Distant Moon Dreams has been opened! For quite awhile actually... (^o^)" Sorry.

<--- Click on it!
Nothing new much except I'm reading lots of shojo manga now... :D
私はそのDistant Moon Dreamsが開かれたと言うことを誇りに思っています! 長い間、実際に… (^o^)" すみません。

<--- それをクリックしてください!
新しく多くでない無私は現在、多くのshojoマンガを読んでいます… :D
Posted at 02:46 pm by
DistantMoon
Permalink
Jul 4, 2008
Happy Independence Day everyone!
This year, I'm not going to see the fireworks, sadly. D: But oh well... maybe I'll watch them next year.
My aunt bought me a blue shirt with two red jeweled stars and one silver jeweled star in the middle for Independence Day.
Have a nice day~!
幸福な独立記念日、皆!
今年、私は悲しげに花火を見ないでしょう。 D: まあいいや… しかし、多分、私は来年、それらを見るつもりです。
私のおばは独立記念日の間、青いシャツを私に中央の2つの赤い宝石で飾られた星と1人の銀の宝石で飾られたスターと共に買ってくれました。
良い日~を過してください~!
Posted at 02:05 pm by
DistantMoon
Permalink
Jul 2, 2008
Wow! I've been reading lots of different manga these days! I have a lot of recommendations if you're bored and wanna read some good manga.
- Honey Hunt
- Koi Gokoro Gekokujou
- Tsuki ni Kiss no Hanataba wo
- Hana no Namae
If I read anymore awesome manga, I'll recommend them!
ワオ! 私は最近、多くの異なったマンガを読んでいます! 私には、あなたが退屈していて、いくつかの良いマンガを読みたいなら、多くの推薦があります。
- ハニーハント
- Koi Gokoro Gekokujou (漢字で入手できないタイトル)
- 月にキスの花束を
- 花の名前
それ以上すさまじいマンガを読むなら、私はそれらを推薦するつもりです!
Posted at 12:23 pm by
DistantMoon
Permalink
Jun 22, 2008
Good afternoon! ... I've been very lazy... (>.<)
Didn't update for a while, sorry!
I went shopping two days ago, and bought a few things.
I bought a Prince of Tennis pillow, five Prince of Tennis manga, and a new Naruto game: Naruto: Ninja Destiny.
On summer vacation now! Gonna catch up on a few anime and stuff. :)
こんにちは! ... 私は非常に怠惰です… (>.<)
しばらくアップデートしなかった、残念です!
私は、2日前に買い物に行って、いくつかのものを買いました。
私はテニスの王子様枕、5つのテニスの王子様マンガ、および新しい鳴門ゲームを買いました: 鳴門: 忍者ディスティニー/今夜はブギ・ナイト。
現在の夏休みに! いくつかのアニメとものの上で追いつく行くこと。 :)
Posted at 02:44 pm by
DistantMoon
Permalink
Jun 13, 2008
Thursday Updates - 木曜日のアップデート
Oh wow... yesterday was SO tiring! XP
We had the Olympic Championships yesterday. I only competed in the 50 meter race.
My leg muscles stopped working for me, so I had to withdraw from the 100 meter race and the baton-passing relay. It still hurts slightly, but it's okay. (^.^)
My best friend Carol, and my other friend Karla were in the championships for hula hooping. I swear, it took FOREVER to decided on who was going to win!
It lasted all the way until school end, when Carol was too tired to hula hoop anymore. She's happy that Karla won though. (^-^)
Also... I got heat stroke from staying out in the sun too much. A lot of others did too.
おお、ワオ… 昨日はとても疲れました! XP
私たちには、昨日、オリンピックの選手権がありました。 私は50メーターのレースに参加
しただけです。
私の脚の筋肉が私のために仕事を中止したので、私は100メーターのレースとバトンタッチリレーから引き下がらなければなりませんでした。 まだわずかに痛んでいますが、それはオーケーです。 (^.^)
私の親友Carol、および私の他の友人Karlaはそうでした。フラダンスフープのための選手権で。 私が誓う、だれが勝つつもりであったかに関して決められて、それは大変な時間がかかりました。
それはそれ以上フラフープまでのいっぱいにCarolであることの学校終わりが疲れ過ぎるまで持続しました。 彼女はもっとも、Karlaが勝ったのがうれしいです。 (^-^)
また… 私は日なたでストライキを続け過ぎるのから熱射病にかかりました。 また、多くの他のも
のはそうしました。
Posted at 07:08 am by
DistantMoon
Permalink
Jun 12, 2008
Tuesday & Wednesday Updates - 火曜日、水曜日のアップデート
Tuesday: Concert day.
I was kinda nervous, but my friends were there for me.
I had to play four songs on the violin, and then sing around 6 or 7 songs in choir. It was a success! I made it through all THREE concerts with barely any mistakes!
... (>.>) My bridge fell just before the night concert on my violin though since my sister was messing with it.
Wednesday: Bowling.
Honor roll students got to go bowling yesterday! XD
... Grades 1-5 were better than us 6th graders, but we were funnier.
One guy got this ball stuck in the GUTTER when there was a FENCE so it looked like this ---> | | And then the ball just got stuck in the middle like this ---> |O| XD My friend was rolling on the ground, laughing his butt off while the worker who went to get the ball just stared at him.
After that, another guy threw a ball, but fell to the ground 'cause he was still laughing about the gutter ball incident, and the ball went all zig-zag, and BOOM! A strike. (-.-)
Then the same guy who got the ball stuck in the gutter went up, and threw a ball just as they were cleaning it, so it reflected back... and got stuck in the middle, so my friend who was laughing had to go get it. XD
Another was my best friend threw the ball in the air... (-.-) and it landed on top of the gutter, and started rolling down... knocking down no pins. (>.>)
火曜日: コンサート日。
私はちょっと神経質でしたが、私の友人は私のためにそこにいました。
私は、バイオリンで4曲を演奏して、次に、聖歌隊でおよそ6か7曲を歌わなければなりませんでした。 それは成功でした! 私はほとんどどんな誤りによるすべてのTHREEコンサートでもそれを作りました!
.... (>.>) もっとも、私の姉妹がそれをいじくっていたので、私の橋は夜のコンサートのすぐ前に私のバイオリンに落ちました。
水曜日: ボーリング。
栄誉名簿の学生は、昨日ボーリングをしに行き始めました! XD
.... グレード1-5は私たち6年生より良いのですが、私たちは、よりおかしかったです。
フェンスがあったとき、1人の奴が溝でこのボールを張り付けさせたので、それはこれのように見えました。---> | | そして、ボールはこのように中央でただ立ち往生しました。---> |O| 私の友人が地面で回転させていたXD、ボールを手に入れに行った労働者である間、彼の尻を一笑に付すと、彼はただ見つめられました。
別の奴がその後に、ボールを投げましたが、まだ溝のボール事件を思い出して笑っていたので地面に落ちて、ボールがすべて千鳥形に進むために動いた、BOOM! 打撃。 (-.-)
溝のこぶで動かないボールが上がるようになって、ちょうど彼らがそれを掃除していたときボールを投げたのと同じ当時の奴で後部を…反映して、中央で立ち往生したので、笑っていた私の友人はそれを得に行かなければなりませんでした。 XD
別のものは私の親友が空気中でボールを投げたということでした… (-.-) そして、それは、溝の上に着陸して、ピンを全く打ち倒さないで、下り始めました。 (>.>)
Posted at 06:34 am by
DistantMoon
Permalink
Jun 9, 2008
Good morning!
Yesterday I went to my little cousin's birthday party.
She's one year old now! (^o^)
I didn't get to update much, because I was busy getting the food and everything ready for the party...
Sorry...
おはよう!
昨日、私は私の小さいいとこのお誕生日会まで行きました。
現在、彼女は1歳です! (^o^)
私は、パーティーのために食物とすべてを用意するので忙しかったので、多くをアップデートし始めませんでした…
すみません…
Posted at 06:45 am by
DistantMoon
Permalink
Jun 5, 2008
This has been the worst week of school... EVER IN MY ENTIRE LIFE!!!!
First, I forget my book at home, but good thing my friend who sat beside me helped me. Second, the boys at my school are annoying me more than ever. Third, this stupid jerk goes and takes my keychain. I have no problems with people taking it... AFTER they ask!
The worst of them all: I get my pride hurt. I've been called "Crabby", by this girl, because I wasn't in the best moods a few days ago. But she struck a nerve when she kept on saying to everyone. And then today when I was lying on the grass, some girls starts pulling me, so my clothes turned green. Then she started teasing saying my pants were green, and I swear, I could've just punched her then and there. Actually, beat her up. I'm very protective of my pride, remember that.
I don't care if it's a deadly sin. I just absolutely dispise it when my pride gets hurt or I get embarrassed, and someone goes and tells the whole entire world. I have no problem getting embarrassed in front of like, a few people, but a whole grade is different.
I still haven't forgiven her, even though she apologized. I'm sorry to the people who think I'm not being fair, but I can't just forgive and forget. Think about it: someone embarrasses you, and then tells lots of people. And they don't know they're hurting you until you cry. Even though you've been denying it ever since she first started it.
これは学校の最も悪い週です… 私の全体の人生でかつて!
最初に、私は家に本を忘れますが、良いものは私の横で助けられた状態で座った私の友人を忘れます。私。 2番目に、私の学校の少年はますます私をいらいらさせています。 3番目に、この愚かなアホは、行って、私のキーホルダーを取ります。 私には、自分達が尋ねた後にそれを取る人々に関する問題が全くありません!
それらのすべての最悪: 私はプライドを傷つかせています。 私は、数日前最も良いムードにはいなかったので、この少女によって「気むずかしい」と呼ばれました。 しかし、皆に言い続けたとき、彼女は神経を打ちました。 そして、したがって、私が草、私を引くいくつかの少女始めのときに横たわっていたとき、私の衣服は青になりました。 次に、私のズボンが緑色であったと言いながら、彼女はからかい始めました、そして、誓います、そして、私はちょうどその場で彼女を殴ったかもしれません。 実際に、彼女を痛めつけてください。 私はプライドで非常に保護的であり、それを覚えていてください。
私は、それが恐ろしい罪であるかどうか気にかけません。 私のプライドが怪我するか、または当惑しているとき、私がそれがちょうど絶対に嫌いであり、だれかが、行って、全体の全世界に言います。 私には、同類、数人の人々の正面で当惑させていることにおける問題が全くありませんが、全体のグレードは異なっています。
彼女は謝りましたが、私はまだ彼女を許していません。 私が公正な状態でないと考える人々へのすみません、私はただ許して、忘れることができません。 それについて考えてください: だれかが、あなたを当惑させて、次に、多くの人々に言います。 そして、彼らは、あなたが泣くまであなたを傷つけているのを知りません。 あなたは以来ずっと、それを否定していますが、彼女は最初に、それを始めました。
Posted at 02:34 pm by
DistantMoon
Permalink